ICP许可证号:京030260
首页 公司简介 资料翻译 本地化 陪同口译 同声翻译 同传设备租赁 收费标准 翻译人才库

简体中文

English  日语翻译 法语翻译 德语翻译  泰语翻译  韩语翻译 俄语翻译 意大利语翻译 葡语翻译 西班牙语翻译
华联亚通最新翻译相关新闻(即时更新)

关键词: 英语


公益广告中"艾滋"写成"爱滋" 权威部门指出错误


东方网 2005-3-25 2:58

简介:...牌上都写着“远离爱滋,但不要远离爱滋病人”。黄先生称,英语“AIDS”的中文名称应该是“艾滋病”,而不是“爱滋病”,广告牌中的中文写法不对。上海市艾滋病监测中心工作人员高 先生称,“艾滋病”才是正确的写法。
 

北京华联亚通网络信息技术有限公司版权所有Copyright©1999-2005
电话:010 -  88099016  88099435  88097217 88099621 传真:010- 88097217
地址: 中国北京海淀区知春路49号希格玛大厦B座1605室
Email: translator@hlyt.com
本网站信息内容同时在联动网发布,由北京华联亚通网络技术公提供技术支持

 

英语
公益广告中"艾滋"写成"爱滋" 权威部门指出错误
http://sh.eastday.com/eastday/shnews/node42337/node42418/node42423/node51835/userobject1ai962024.html
东方网
2005-3-25
2:58:00
...牌上都写着“远离爱滋,但不要远离爱滋病人”。黄先生称,英语“AIDS”的中文名称应该是“艾滋病”,而不是“爱滋病”,广告牌中的中文写法不对。上海市艾滋病监测中心工作人员高 先生称,“艾滋病”才是正确的写法。