ICP许可证号:京030260
首页 公司简介 资料翻译 本地化 陪同口译 同声翻译 同传设备租赁 收费标准 翻译人才库

简体中文

English  日语翻译 法语翻译 德语翻译  泰语翻译  韩语翻译 俄语翻译 意大利语翻译 葡语翻译 西班牙语翻译
华联亚通资讯:最新翻译相关新闻(即时更新)

关键词: 英语


人民币改称"中国元"


扬子晚报 2005-3-11 7:09

简介:...的惯例,就是“国名(地名) 币名”的组合。但人民币的英语名称,却是“ChineseRenminbiYuan”,中间冒出来的“Renminbi”,总是让“老外”们搞不懂。 封锡盛建议,“人民币”也应该改成世界通用的格式,“比如说用‘中国元
 

北京华联亚通网络信息技术有限公司版权所有Copyright©1999-2005
电话:010 -  88099016  88099435  88097217 88099621 传真:010- 88097217
地址: 中国北京海淀区知春路49号希格玛大厦B座1605室
Email: translator@hlyt.com

 

英语
人民币改称"中国元"
http://www.yangtse.com/gb/content/2005-03/11/content_1008375.htm
扬子晚报
2005-3-11
7:09:00
...的惯例,就是“国名(地名) 币名”的组合。但人民币的英语名称,却是“ChineseRenminbiYuan”,中间冒出来的“Renminbi”,总是让“老外”们搞不懂。 封锡盛建议,“人民币”也应该改成世界通用的格式,“比如说用‘中国元